Gde bi ti sad bio, klipane jedan... da neka žena nije prošla kroz pakao... da te donese na ovaj prokleti svet?
Onde estaria agora, palerma... se uma mulher não tivesse sofrido dores infernais para trazê-lo ao mundo?
Tri prema jedan da neće da polomi.
3 para 1 como ele não consegue.
Svakih 15 minuta dolazi jedan da vidi da se nisam ubio.
Um deles vem a cada 15 minutos ver se me matei. Vigia de suicida. Vigia de suicida.
Sada ima još jedan-- da pobedim tvoju guzicu.
Mas, agora tenho outra razão... te bater!
Travell je objasnila da je potreban samo jedan da uništi matièni brod.
Travell disse que basta um para destruir uma nave-mãe.
Izgledi su tri prema jedan da æe lansiranje proæi bez problema.
Há boas probabilidades do lançamento correr sem problemas.
Eddie, Walter, i još jedan, da stiže vlak i da je to vlak ljubavi.
Eddie, Walter e o outro cara... que um trem está chegando... e é o trem do amor.
Morao bih da prodam još jedan da bih platio sve kazne zataknute pod brisaè vetrobrana.
E um a mais para pagar todas as multas de tráfego acumuladas no pára-brisas.
Morao sam da ugradim i sebi jedan, da bih zadobio njihovo poverenje.
Tive que implantar um em mim para ganhar a confiança deles.
Zato je bolje da se vratiš u liniju pre nego što iskoristim jedan da te jebem u dupe!
Então é melhor você voltar para a fila, antes que eu use uma pra foder teu cu!
I ti trebao imati jedan, da budeš siguran.
Você deve ter uma para seu uso
Ako ga ne dijagnosticiram, šanse se jedan prema jedan da æe se ubiti.
Se eu não o diagnosticar, há uma chance em uma que ele morra sozinho.
Mislila sam da ako nabavim jedan da sam nasla pravu srecu.
Achava que conseguindo um, acharia a verdadeira felicidade.
Ne možeš ni jedan da smisliš.
Não pode pensar em um sequer.
Izgleda da si zaboravio jedan da prospeš u wc.
Parece que esqueceu de jogar esse aqui.
Jedan da borbe i sav si istrošen.
Um dia de combate e já está acabado.
Lopovsko gnezdo fino napreduje, verovatno zato što dobro pazi na lopove, nakon svega, potrebno je biti jedan da bi ga poznao.
O ninho do ladrão está ficando bem elaborado, talvez porque mantenha uma forte vigilância contra ladrões, afinal, um ladrão conhece outro.
Da bodeži nisu zatureni stavio bih svakome po jedan, da se otarasim tereta srodnika na par vekova.
Se as adagas estivessem aqui, as colocaria no coração deles. Livrar-me dos meus irmãos por alguns séculos.
Znate, velika borba na CBI, da sisamo jedan da je htjela vjencanja ici naprijed kao sto je planirano.
Sabe, a grande luta na AIC, você era o único que queria que o casamento continuasse como planejado.
Opet je ubio, i žao mi je što sam bio jedan da te stavi u poziciju u kojoj ste morala da izvrši takav izbor.
Você matou de novo, e lamento ser a responsável por você ter que fazer esse tipo de escolha.
I mogu da dodam vrlo povoljna poreska prednost paket i, Dejv, bili ste jedan da nas uvijek rekla
E, devo acrescentar, um pacote de incentivo fiscal muito generoso... e Dave, você sempre disse:
Nemojte biti jedan da ga upropastiti za sve.
Não seja quem vai estragar para todas.
To je kao trilion na prema jedan da æu to ikada da osetim, ali oni ne žele da gube vreme i trening na mene, tako da...
Tenho poucas chances de sentir algo, mas não desperdiçarão o treino em alguém que pode ser um risco.
Jedan da im kaže šta da rade i jedan da im kaže zašto bi to želeli da rade.
Um para dizê-los o que fazer e o outro para incentivá-los.
To je èitava kultura posveæena zajednièkom cilju, radeæi kao jedan da preobrate beživotni kamen u vrt.
São uma cultura dedicada a uma meta, trabalhando juntos para transformar uma rocha em um jardim.
Nikad jedan da se odupre maè borbe.
Nunca resisti a uma luta de espadas.
Jedan da se popne na merdevine, drugi da ih drma, a treæi da tuži kompaniju koja pravi merdevine.
Três. Um para subir na escada, um para balançar... e um para processar o fabricante da escada.
To je mnogo metaka, a treba samo jedan da sve izgubiš.
E são muitas balas. E só precisa de uma para você perder tudo.
(Smeh) (Aplauz) Ako želiš da budeš kul, znam da je pravilo broj jedan da se ne zbuniš, da nikada ne priznaš da te nešto plaši ili zadivljuje ili uzbuđuje.
(Risos) (Aplausos) Agora eu sei que a regra número 1 para ser interessante é parecer inabalável, nunca admitir que algo o amedronta ou o impressiona ou o entusiasma.
Prva stvar je zapravo veliki mit, pod jedan, da to zapravo nije krivično delo.
Primeiramente, o maior dos grandes mitos é crer que a corrupção não é crime.
Skidate slojeve luka jedan po jedan da biste stigli do osnovnog jezgra istine.
Então uma a uma, tiramos as camadas da cebola para chegar até um núcleo fundamental da verdade.
Jedna da spase vaš život, a jedan da da spase život nekog srećnog prolaznika.
Uma para salvar a sua vida, outra para salvar a vida de algum sortudo próximo.
Broj jedan - da li ste znali da 70 posto ljudi u svetu koji poseduju zemljište ima malo prava na njega?
Número um: você sabia que 70% das pessoas no mundo que têm terra, têm um título precário para ela?
Pa ipak, vraćajući se na broj jedan, da je sva istina paradoks, takođe je čudo da objavite svoje delo, da učinite da se vaše priče pročitaju i čuju.
No entanto, voltando ao número um, de que qualquer verdade é um paradoxo, é também um milagre publicar nosso trabalho, conseguir que nossas histórias sejam lidas e ouvidas.
Ne bih rekla, a mislim da je razlog tome to što je životinjama zaista potreban vrlo blizak odnos, „jedan na jedan“, da bi se to dogodilo.
Acho que não, e acho que a razão é que os animais realmente precisam de relacionamentos próximos, individuais, para que isso aconteça.
Svo vreme, dodaje jedan, da majmunu da dva.
Toda a hora, ele dá mais um, dando mais dois aos macacos.
Jer od 50 ponuđenih fondova, toliko je prokleto teško da se izabere jedan da će te odluku ostaviti za sutra.
Porque com 50 fundos para escolher, é tão difícil escolher um fundo, que você acaba adiando para amanhã.
1.0117268562317s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?